petronia: (Default)
[personal profile] petronia
http://kan-chan.stbbs.net/word/bungo.html

Because I realised Kuwabara was picking'em out of a list. Well, there's a list, though I doubt it's a complete one.

Random poetry-related reading: http://www.iic.tuis.ac.jp/edoc/collection/tori/28.html

EDIT -- forgot to mention the other day, but the initiative re the Mirage of Blaze soundtracks rests squarely on [livejournal.com profile] sesame_seed's shoulders. ...Now what about those drama CDs? T_T

Date: 2004-12-20 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] tsutanai.livejournal.com
You know, actually, they teach bungo in high schools. I have the review books to prove it.

Date: 2004-12-20 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] petronia.livejournal.com
I wouldn't be surprised? It's no worse than Shakespeare, and the words I want are in the IME. Not in the modern-language dictionaries, though. >_>

(Of course, if it turns out that わだつみ refers specifically to Hiroshima like まほろば refers specifically to Nara... =_=)

Date: 2004-12-20 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] tsutanai.livejournal.com
Not in the same way. I am of course assuming that you don't mean the fabric わたつみ. XD

However, if I think you were to ask someone about a place where the secondary meaning of the word, that is, "a place where gods of the sea are," the first thing that would pop to mind would be the Itsukushima Shrine, so. XD Miyajima, you know? XD

The Man'yoshu does use it generically, however. XD OR SO IT SEEMS. XDXDXDD

Date: 2004-12-21 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] petronia.livejournal.com
...Actually, I think Itsukushima may be it. Though I'll have to read the book to make sure. XD (This combined with the fact that the only usage of "minagiwa" I can google up refers to, yup, Kyoto.)

Date: 2004-12-21 10:59 pm (UTC)
From: [identity profile] tsutanai.livejournal.com
Well, for example it shows up in a poem by Emperor Tenji, which would indicate it's probably not Itsukushima there (but... it might be!). (People keep using sea terms to refer to Lake Biwa. From the Nanbokucho Period even.) And the Sumiyoshi Shrine is dedicated to three gods of the sea (at least? It's been a long time since I was reading the foundation story, and not about how people went and drowned themselves in the pond there), so I'd figure that'd be a possibility.

There are other floating torii too, not just Itsukushima. One at Biwa that I know of, and I'm not sure if the Hakone Shrine torii is out in the lake or on a pier.

I think みなぎわ (also みなぎは, みずきわ and みぎわ) (...man, what is up with all these variants?) is more generic. From the Man'yoshu (again) it refers to the behavior of the water in a moat, presumably the palace moat? But that'd be the Nara capital or before. And there's a reference in the Heike, but I think it's to the nunnery where the Heike women ended up. Either way, I'm rather confused for those references. The modern word 汀 refers to the lapping of water on shore, see, and that's how it's used in the Tosa Diary. (Which has pirates! Hee. Or, actually, rumors of them. If I'm not dreaming that up.)

I'm going to poke at that Man'yoshu poem later, I think.

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829 3031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 04:00 am
Powered by Dreamwidth Studios